研究生考研辅导

研贴 不会做笔记 上海外国语大学研究生学习与记忆笔记大赏

来源@上外研究生教育

笔记是学习生涯中必不可少的利器,它可以成为我们整理复习知识的工具,也可以是提供研究思路的源泉。作为SISUer,试问谁的笔记上没有至少2种语言文字?本期的笔记涵盖了英语、俄语、日语、西班牙语、葡萄牙语、希腊语、阿拉伯语、泰语8种语言。大家可以在笔记中感受到各类课程、书籍的妙趣横生,也能收获乐于分享的同学们提供的记笔记心得。那么,就让我们一起走进多语种笔记的世界吧~

何雨航(2020级研究生)

专业:英语语言文学

笔记内容:《语言习得理论》课程笔记

笔记心得

1、做笔记前心里有个预期,详细or干练,图片为主or文字为主,但重要的是要consistent,不然每页风格不同会影响复习观感(强迫症的我本人);

2、不用花哨,但要标出重点,方便翻阅;

3、写完一页笔记真的会有成就感,选择一个自己喜欢的本子/笔记app,治愈感up!

课程体会

这门课程以理论介绍为导向,有很多名词术语界定,对于不熟悉的/易混淆的名词我会重点记录,大部分时候我还会补充额外的资料帮助自己理解。二语习得的课程很有意思,虽然有很多概念和理论,但都是基于语言学习者的外语学习,和平时自己的经历联系紧密,回答了自己过去学习的许多困惑,因此尽管有很多理论,但我不觉得枯燥。可能兴趣也是自己坚持写笔记的原因之一吧。

谭淑颖(2020级研究生)

专业:英语语言文学

笔记内容:《外语教学研究方法》课程笔记

笔记心得

我对质性研究方法比较感兴趣,因此想对它有一个全面系统清晰的认识。于是,在课堂笔记的基础上,我查阅了有关质性研究的书籍和论文以及观看了相关的视频,在这个过程中,首先可以先简单做一下来自己不同资料的笔记,因为这个时候笔记是零散和孤立的,所以最后的时候需要加入个人的理解,将零散的知识点串成一条线,以思维导图的形式呈现出知识点之间的逻辑和联系,这样有利于今后的复习~

课程体会

这门课程是外语教学研究方法~在这门课程中,老师会通过具体的文献来呈现和分析具体的研究方法,让我们对外语教学中常用到的研究方法有了更直观和更系统的了解。这为自己将来写毕业论文采取怎么样的研究方法提供了清晰的思路以及为将来做研究奠定了一定的基础~

小研有话说

思维导图式的笔记十分独特,它可以通过关键词将各个部分用逻辑链条衔接起来,构建出个性化的个人数据库。这种方式直观地展现了各个知识点之间的联系,有助于在学习中梳理思维脉络,也能够帮助大家理解和记忆新的内容。很多小伙伴都选择在电子设备上制作思维导图,其中app XMind广受好评(尽管软件中有收费部分,但免费部分的功能已经足够日常使用),除此之外MindManager, MindMaster等也是常用的选择。

徐爱玲(2020级研究生)

专业:英语语言文学

笔记内容:读书笔记(Research Methods in Applied Linguisitics)

笔记心得

我会用自己的话简单总结或者摘抄一下重要内容,比如阅读longitudinal research这一章时,我做笔记会重点关注definition,advantages & disadvantages,category方面的内容,这样能整理出一个方便之后回看复习的笔记。

阅读体会

读这本书是为了参加和本方向(应用语言学方向)同学们的阅读交流会,所以笔记会尽量做得稍微详细一点,方便和同学们进行交流分享。这个阅读交流会基本两周一次,让我感觉受益颇多。

小研有话说

在阅读专著时,进行阅读交流是十分有效的辅助阅读手段。在交流中,读者需要为其他人进行讲解并输出自己的观点,这要求对专著具有较深的理解。有时在交流中也会出现不同思想的碰撞,这时其他人的想法也会有助于完善读者的理解。因此在阅读专著时,不要忘了与老师同学进行交流哦~

杜奇君(2020级研究生)

专业:俄语语言文学

笔记内容:《俄罗斯文化史》课程笔记

ABOUT this NOVEL

笔记心得

我会用高亮标注重点部分,以便复习和查阅。做笔记时会进行分栏,左边一栏可以在不影响主体框架的条件下记下引起兴趣的内容或重点问题。在做笔记的过程中我会采用缩写的方式,这样能够更加高效,也能让页面显得简洁。

课程体会

这门课程主要涵盖了俄罗斯的宗教、社会、民族性格,在课程中除了老师讲解外,我们自己需要进行大量展示,因此在课外也进行了许多阅读,这加深了我们对历史文化的理解。我最感兴趣的是多神教,除了阅读宗教史等文献,我还阅读了与之相关的文学作品,不仅使自己在理论方面有了很大收获,也提高了自己在文学方面的审美情操。这种有别于本科教学的研讨式的教学方式也使我受益匪浅。

赵雪(2020级研究生)

专业:俄语语言文学

笔记内容:翻译笔记

笔记心得

这是我的翻译笔记,在做这类笔记时我会预先设定好彩笔颜色的意义,比如不会翻译的地方用哪种颜色标注,翻译重难点怎样标注,固定表达、专有名词等怎样标注。在记笔记的过程中我会先翻译一遍,然后按照设定好的颜色对文本进行标注删改。之所以选择这本书,是因为俄语部分是中国社科院翻译的,非常权威。另一方面是因为我的职业规划,我想参加国考,成为公务员,因此需要增加自己外交政治方面的翻译储备。

罗同学(2020级研究生)

专业:日语语言文学

笔记内容:《日语词汇语法》课程笔记

笔记心得

这篇笔记内容是つつある、である的语法知识,我在记笔记的时候,会使用一些我自己的符号,比如星号或者我自己比较熟悉的一些速记的技巧,来帮助我提高效率。另外,因为这门课是语言学中对我而言比较生僻的句法方面知识,所以课下要做补充阅读还有很多。比如 仁田義雄の『副詞の表現の諸相』等帮助理解。

课程体会

这门课是以老师讲读+同学导读论文为主。老师上课会从相对专业性更高的语言学角度来讲解一些我们经常用到但是不知道为什么会这样用的语法,帮助大家更好理解日语的语法。不仅要做到知其然更要知其所以然。

Cecilia(2020级研究生)

专业:西班牙语语言文学

笔记内容:《口译与同声传译技巧》课程笔记

笔记心得

电子笔记最方便的就是可以用自己喜欢的颜色进行标注,不同的颜色有不同的含义,看起来美观又大方~

课程体会

课程老师上课非常风趣幽默,声音干脆利落,给我一种昆山玉碎的感觉。暗自觉得老师脑海里的知识像个宝库,不会穷尽一样。每次都能收获一些片段,涉猎各行各业。渐渐地也意识到翻译中日常对话远没有之前想象的那么简单,还有很多需要学习观察。

施同学(2020级研究生)

专业:西班牙语语言文学

笔记内容:《拉丁美洲文学研究课》课程笔记

笔记心得

我采用了中西混合的方式记录关键点,这样既可以快速抓取课堂知识,也便于课后复习。

课程体会

课程提及的拉美文学作品原著,课下需要自己再补充阅读。通过课程我们不仅可以熟悉拉美文学的发展脉络,而且对重要作家及其代表作品也有大致了解。

Sofia(2019级研究生)

专业:葡萄牙语语言文学

笔记内容:葡萄牙语语言史

笔记心得

因为课程内容多且杂,在书上写写画画并不能解决”看一半忘一半”这一大难题。所以我会用做笔记的方式来弥补,把难点和重点以问题的形式罗列出来,再一条一条地回答,通过这种方式加深记忆。(老师也是这么要求哒~)好记性不如烂“键盘”嘛!

课程体会

葡萄牙语语言史在葡语系的专业课里算是比较难的一门课程啦,学习语言史是为了厘清语言发展的动态过程,但是由于知识点过于密集就不太好总结~

刘凡(2020级研究生)

专业:希腊语语言文学

笔记内容:《希腊语教学法》课程笔记

笔记心得

做纸质版的笔记的时候用到不同颜色的荧光笔有助于在复习的时候一眼就识别到重点~

课程体会

这门课以导师讲述和师生互动探讨为主,导师在课程中始终把理论与教学实践相结合,通过学习,我了解到国内外的主要教学法流派,以及它们在现实教学过程中的优缺点。特别有趣的是,在导师的指导下,我亲自准备教案,给学弟妹上课。在教学实践后,发现很多自己以为烂熟于心的语法点,想要用清晰、易懂、准确的话为学生讲解并非易事。从理论上了解中国学生学习希腊语的难点、兴趣点,与导师探讨适合中国学生的希腊语教学法,在实践中体悟得失。

小研有话说

小研顺便在这里科普一下“康奈尔笔记法”~

5R笔记法,又叫做康奈尔笔记法,是用产生这种笔记法的大学校名命名的。这一方法几乎适用于一切讲授或阅读课。

具体包括以下几个步骤:

记录(Record)。在听讲或阅读过程中,在主栏(将笔记本的一页分为左小右大两部分,左侧为副栏,右侧为主栏)内尽量多记有意义的论据、概念等讲课内容;

简化(Reduce)。下课以后,尽可能及早将这些论据、概念简明扼要地概括(简化)在回忆栏,即副栏;

背诵(Recite)。把主栏遮住,只用回忆栏中的摘记提示,尽量完满地叙述课堂上讲过的内容;

思考(Reflect)。将自己的听课随感、意见、经验体会之类的内容,与讲课内容区分开,写在卡片或笔记本的某一单独部分,加上标题和索引,编制成提纲、摘要,分成类目。并随时归档;

复习(Review)。每周花十分钟左右时间,快速复习笔记,主要是先看回忆栏,适当看主栏。这种做笔记的方法初用时,可以以一科为例进行训练。在这一科不断熟练的基础上,然后再用于其他科目。

王凯(2020级研究生)

专业:阿拉伯语语言文学

笔记内容:《阿拉伯文献阅读》课程笔记

笔记心得

由于自己的研究方向是语言学,对历史学方面的知识有许多欠缺,因此上课前会先阅读预习材料,了解大致内容,然后从相关中文文献(如《阿拉伯文学通史》)中快速查阅相关人物或时代背景知识,方便理解讲授的内容。

在记笔记时包括标注和批注两部分。标注时按自己平常养成的习惯,用颜色区分不同内容,如黄色标注段落中心句或中心词,阅读时方便快速把握段落主旨;蓝色标注术语或专有名词、绿色标注时间地点等背景信息,方便课后整理,等等。

必要时还会用波浪线、圈画等方式标注重要内容。批注则是以简短的语句记录课上解释和扩充的内容,采用较醒目的深红色,方便快速定位需要重点理解的部分。

课程体会

阿拉伯文献阅读课由外教远程讲授,讲课时老师以自己编写的文档为辅助,围绕该节课主题发散讲解。每讲完一个知识点,老师都会留时间确认学生是否完全理解,以及回答学生的提问。课程内容包括各历史时期的阿拉伯语经典文献导读、分析、评论、欣赏,包括语言、文学、文化、历史等。通过这门课的学习,加深了我对阿拉伯诗歌文学发展脉络的理解;在搜集、筛选、梳理文献资料的过程中阅读水平以及总结分析的能力也得到了提高。

CJQ同学(2021级研究生)

专业:泰国语言文化

笔记内容:《泰语翻译》课程笔记

笔记心得

翻译能力的提高离不开平日的练习,所以我会特别注重对常用词汇的积累,在记笔记的时候也会有选择性地挑一些重点词汇出来,便于复习。

课程体会

这是泰语翻译课。课上主要对中泰两国政府的重要政策和领导人的经典讲话进行翻译练习和讲解。对一些常用短语和表达的记录和背诵将有利于我们日后阅读泰语相关材料和翻译实践的顺利开展。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备2021002043号-25